Vie scientifique | Colloques internationaux


	Translation and the languages of Islam: Indo-Persian <em>tarjuma</em> in a comparative perspective

Translation and the languages of Islam: Indo-Persian tarjuma in a comparative perspective

The Fourth Perso-Indica Conference

8 et 9 décembre 2016 | 9h30 - 19h00
CEIAS 190 avenue de France 75013 Paris - Rooms 638-641
 
Convenors:
Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

 

Thursday 8 December, 2016

 
9:30-10:00 Corinne Lefèvre (CNRS) & Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)
Introduction
 
 

Longue durée and comparative perspectives

 
Chair: Pascal Buresi (CNRS, EHESS)
 
10:00-10:30 Cristina d’Ancona (Università di Pisa)
In horizonte aeternitatis et temporis: Greek, Arabic, Latin
 
10:30-11:00 Shankar Nair (University of Virginia)
Translation in the Time of Prophecy: Greek and Sanskrit Knowledge in the Islamic Prophetic Context
 
11:00-11:30 Discussion
 
11:30-11:45 Coffee break
 

Chair: Daniel de Smet (CNRS)

11:45-12:15 Maria Mavroudi (UC Berkeley)
Byzantine translations from Arabic into Greek
 
12:15-12:45 Blake Smith (Northern University-EHESS)
From Dara to Deussen: Anquetil Duperron’s Oupnekhat between Mughal and European Orientalisms
 
12:45-13:15 Discussion
 
13:15-14:45 Lunch
 

Translation and religious encounters

 

Chair: Bernard Heyberger (EPHE, EHESS)
 
14:45-15:15 Muzaffar Alam (University of Chicago)
‘Umar Mihrabi’s Hujjat al-Hind
 
15:15-15:45 Ines G. Županov (CNRS)
From Abgar to Akbar: Jesuit Translation and Accommodation of the Life of Jesus
 
15:45-16:15 Discussion
 
16:15-16:30 Coffee break
 

Chair: Alexandre Papas (CNRS)

16:30-17:00 Carl Ernst (University of North Carolina)
Disentangling the Different Persian Translations of The Pool of Nectar (Amrtakunda)
 
17:00-17:30 Alberto Fabio-Ambrosio (CETOBAC/LSRS Luxembourg School of Religion & Society)
The Ottoman Pool of Water of Life
 
17:30-18:00 Discussion
 

Friday 9 December, 2016

 

Genre and translation

 

Chair: Muzaffar Alam (University of Chicago)

9:30-10:00 Natalie Rothman (University of Toronto)
Making Ottoman Historicity Legible: Dragomans, Istanbulite Diplomacy, and Ottoman-Italian Translations in the Seventeenth Century
 
10:00-10:30 Audrey Truschke (Rutgers University)
Translating Indian History: Mughal Genre Expectations of the Sanskrit Epics
 
10:30-11:00 Discussion
 
11:00-11:15 Coffee break
 

Chair: Carl Ernst (University of North Carolina)

11:15-11:45 Pegah Shahbaz (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
Persian Sight of the Indian Insight: Pañcatantra Tradition through Translation and Retranslation
 
11:45-12:15 Anna Martin & Maximilian Mehner (Philipps-Universität Marburg)
Vīraratnaśekharaśikhā: Sahib Rām’s adaptation of Kāšifī’s Aḫlāq-i Muḥsinī

12:15-12:45 Discussion

 
12:45-14:15 Lunch
 

Multilingualism, orality and vernacular cultures

 

Chair: Rainier Lanselle (EPHE)
 
14:15-14:45 Walter N. Hakala (University at Buffalo, SUNY)
Revisiting “How Newness Enters the World”: The Semantic Strategies of Inclusion, Identification, and Displacement in Hindvī Vocabularies
 
14:45-15:15 Dror Weil (Princeton University)
Persian’s Eastern Frontier: The Translation of Persian Texts in Late Imperial China, 17th-18th centuries
 
15:15-15:45 Rajeev Kinra (Northwestern University)
Cosmopolitan Maintenance in a Vernacular World: Sources, Methods, and Multilingualism in Farhang-i Jahangiri (1608)
 
15:45-16:30 Discussion
 
16:30-16:45 Coffee break
 

Chair: Marc Gaborieau (CNRS, EHESS)

16:45-17:15 Tal Tamari (CNRS)
The Culture of Translation in West Africa: Arabic and Regional Languages, From the Written to the Oral and Back Again
 
17:15-17:45 Marc Toutant (CETOBAC)
Translating Persian into Turkic at the Court of the Khivan Khans
 
17:45-18:15 Discussion
 
18:15 Concluding remarks by Eva Orthmann (Universität Bonn) and general discussion
EHESS
CNRS

flux rss  Actualités

Devenir juifs : conversions et assertions identitaires en Inde et au Pakistan

Débat - Mardi 9 mai 2023 - 14:00Présentation« L’an prochain à Jérusalem ! », scande un homme portant une kippa dans une synagogue de Karachi au Pakistan. Ses paroles sont répétées en chœur par les membres de sa communauté, un groupe comptant près de trois cents personnes qui s’autodésignent par (...)(...)

Lire la suite

Le Centre d'études sud-asiatiques et himalayennes (Cesah), nouveau laboratoire de recherche (EHESS/CNRS) sur le Campus Condorcet

Échos de la recherche -Depuis le 1er janvier 2023, l'EHESS, en tant que co-tutelle, compte un nouveau centre de recherche né de la fusion du Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du Sud (CEIAS - EHESS/CNRS) et du Centre d’études himalayennes (CEH - CNRS) : le Centre d'études sud-asiatiques et h (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS

54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr

Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr

 

La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

 

La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

purushartha[at]ehess.fr

 

Twitter : @ceias_fr
Facebook : @ceiassouthasia