Vie scientifique | Colloques

	Translation and the languages of Islam: Indo-Persian <em>tarjuma</em> in a comparative perspective

Translation and the languages of Islam: Indo-Persian tarjuma in a comparative perspective

The Fourth Perso-Indica Conference

8 et 9 décembre 2016 | 9h30 - 19h00
CEIAS 190 avenue de France 75013 Paris - Rooms 638-641
Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)


Thursday 8 December, 2016

9:30-10:00 Corinne Lefèvre (CNRS) & Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

Longue durée and comparative perspectives

Chair: Pascal Buresi (CNRS, EHESS)
10:00-10:30 Cristina d’Ancona (Università di Pisa)
In horizonte aeternitatis et temporis: Greek, Arabic, Latin
10:30-11:00 Shankar Nair (University of Virginia)
Translation in the Time of Prophecy: Greek and Sanskrit Knowledge in the Islamic Prophetic Context
11:00-11:30 Discussion
11:30-11:45 Coffee break

Chair: Daniel de Smet (CNRS)

11:45-12:15 Maria Mavroudi (UC Berkeley)
Byzantine translations from Arabic into Greek
12:15-12:45 Blake Smith (Northern University-EHESS)
From Dara to Deussen: Anquetil Duperron’s Oupnekhat between Mughal and European Orientalisms
12:45-13:15 Discussion
13:15-14:45 Lunch

Translation and religious encounters


Chair: Bernard Heyberger (EPHE, EHESS)
14:45-15:15 Muzaffar Alam (University of Chicago)
‘Umar Mihrabi’s Hujjat al-Hind
15:15-15:45 Ines G. Županov (CNRS)
From Abgar to Akbar: Jesuit Translation and Accommodation of the Life of Jesus
15:45-16:15 Discussion
16:15-16:30 Coffee break

Chair: Alexandre Papas (CNRS)

16:30-17:00 Carl Ernst (University of North Carolina)
Disentangling the Different Persian Translations of The Pool of Nectar (Amrtakunda)
17:00-17:30 Alberto Fabio-Ambrosio (CETOBAC/LSRS Luxembourg School of Religion & Society)
The Ottoman Pool of Water of Life
17:30-18:00 Discussion

Friday 9 December, 2016


Genre and translation


Chair: Muzaffar Alam (University of Chicago)

9:30-10:00 Natalie Rothman (University of Toronto)
Making Ottoman Historicity Legible: Dragomans, Istanbulite Diplomacy, and Ottoman-Italian Translations in the Seventeenth Century
10:00-10:30 Audrey Truschke (Rutgers University)
Translating Indian History: Mughal Genre Expectations of the Sanskrit Epics
10:30-11:00 Discussion
11:00-11:15 Coffee break

Chair: Carl Ernst (University of North Carolina)

11:15-11:45 Pegah Shahbaz (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
Persian Sight of the Indian Insight: Pañcatantra Tradition through Translation and Retranslation
11:45-12:15 Anna Martin & Maximilian Mehner (Philipps-Universität Marburg)
Vīraratnaśekharaśikhā: Sahib Rām’s adaptation of Kāšifī’s Aḫlāq-i Muḥsinī

12:15-12:45 Discussion

12:45-14:15 Lunch

Multilingualism, orality and vernacular cultures


Chair: Rainier Lanselle (EPHE)
14:15-14:45 Walter N. Hakala (University at Buffalo, SUNY)
Revisiting “How Newness Enters the World”: The Semantic Strategies of Inclusion, Identification, and Displacement in Hindvī Vocabularies
14:45-15:15 Dror Weil (Princeton University)
Persian’s Eastern Frontier: The Translation of Persian Texts in Late Imperial China, 17th-18th centuries
15:15-15:45 Rajeev Kinra (Northwestern University)
Cosmopolitan Maintenance in a Vernacular World: Sources, Methods, and Multilingualism in Farhang-i Jahangiri (1608)
15:45-16:30 Discussion
16:30-16:45 Coffee break

Chair: Marc Gaborieau (CNRS, EHESS)

16:45-17:15 Tal Tamari (CNRS)
The Culture of Translation in West Africa: Arabic and Regional Languages, From the Written to the Oral and Back Again
17:15-17:45 Marc Toutant (CETOBAC)
Translating Persian into Turkic at the Court of the Khivan Khans
17:45-18:15 Discussion
18:15 Concluding remarks by Eva Orthmann (Universität Bonn) and general discussion

flux rss  Actualités

Les langages de l’amour. Paroles et gestes dans les théâtres dansés de l’Inde

Journée(s) d'étude - Mardi 04 avril 2017 - 10:00Le Festival de danses indiennes Mouvements Émouvants rassemble danseurs, chercheurs et amateurs autour d’une série d’évènements annuels. Journée d’études, projections de films et documentaires, ateliers d’initiation et spectacles sont autant d’occa (...)(...)

Lire la suite

Engineers and society in India (1850 to present times)

Colloque - Lundi 27 mars 2017 - 10:00 More than any other, the profession of engineer appears to encapsulate many of the transformations affecting contemporary India today. Engineers symbolise the rise of the so- called middle classes, and the manner in which India has positioned itself as an em (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud

Attention nouvelle adresse!
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :

Direction :


La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

Tél. : +33 (0)1 53 70 18 78



La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France