Vie scientifique | Colloques


	Translation and the languages of Islam: Indo-Persian <em>tarjuma</em> in a comparative perspective

Translation and the languages of Islam: Indo-Persian tarjuma in a comparative perspective

The Fourth Perso-Indica Conference

8 et 9 décembre 2016 | 9h30 - 19h00
CEIAS 190 avenue de France 75013 Paris - Rooms 638-641
 
Convenors:
Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)

 

Thursday 8 December, 2016

 
9:30-10:00 Corinne Lefèvre (CNRS) & Fabrizio Speziale (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3)
Introduction
 
 

Longue durée and comparative perspectives

 
Chair: Pascal Buresi (CNRS, EHESS)
 
10:00-10:30 Cristina d’Ancona (Università di Pisa)
In horizonte aeternitatis et temporis: Greek, Arabic, Latin
 
10:30-11:00 Shankar Nair (University of Virginia)
Translation in the Time of Prophecy: Greek and Sanskrit Knowledge in the Islamic Prophetic Context
 
11:00-11:30 Discussion
 
11:30-11:45 Coffee break
 

Chair: Daniel de Smet (CNRS)

11:45-12:15 Maria Mavroudi (UC Berkeley)
Byzantine translations from Arabic into Greek
 
12:15-12:45 Blake Smith (Northern University-EHESS)
From Dara to Deussen: Anquetil Duperron’s Oupnekhat between Mughal and European Orientalisms
 
12:45-13:15 Discussion
 
13:15-14:45 Lunch
 

Translation and religious encounters

 

Chair: Bernard Heyberger (EPHE, EHESS)
 
14:45-15:15 Muzaffar Alam (University of Chicago)
‘Umar Mihrabi’s Hujjat al-Hind
 
15:15-15:45 Ines G. Županov (CNRS)
From Abgar to Akbar: Jesuit Translation and Accommodation of the Life of Jesus
 
15:45-16:15 Discussion
 
16:15-16:30 Coffee break
 

Chair: Alexandre Papas (CNRS)

16:30-17:00 Carl Ernst (University of North Carolina)
Disentangling the Different Persian Translations of The Pool of Nectar (Amrtakunda)
 
17:00-17:30 Alberto Fabio-Ambrosio (CETOBAC/LSRS Luxembourg School of Religion & Society)
The Ottoman Pool of Water of Life
 
17:30-18:00 Discussion
 

Friday 9 December, 2016

 

Genre and translation

 

Chair: Muzaffar Alam (University of Chicago)

9:30-10:00 Natalie Rothman (University of Toronto)
Making Ottoman Historicity Legible: Dragomans, Istanbulite Diplomacy, and Ottoman-Italian Translations in the Seventeenth Century
 
10:00-10:30 Audrey Truschke (Rutgers University)
Translating Indian History: Mughal Genre Expectations of the Sanskrit Epics
 
10:30-11:00 Discussion
 
11:00-11:15 Coffee break
 

Chair: Carl Ernst (University of North Carolina)

11:15-11:45 Pegah Shahbaz (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
Persian Sight of the Indian Insight: Pañcatantra Tradition through Translation and Retranslation
 
11:45-12:15 Anna Martin & Maximilian Mehner (Philipps-Universität Marburg)
Vīraratnaśekharaśikhā: Sahib Rām’s adaptation of Kāšifī’s Aḫlāq-i Muḥsinī

12:15-12:45 Discussion

 
12:45-14:15 Lunch
 

Multilingualism, orality and vernacular cultures

 

Chair: Rainier Lanselle (EPHE)
 
14:15-14:45 Walter N. Hakala (University at Buffalo, SUNY)
Revisiting “How Newness Enters the World”: The Semantic Strategies of Inclusion, Identification, and Displacement in Hindvī Vocabularies
 
14:45-15:15 Dror Weil (Princeton University)
Persian’s Eastern Frontier: The Translation of Persian Texts in Late Imperial China, 17th-18th centuries
 
15:15-15:45 Rajeev Kinra (Northwestern University)
Cosmopolitan Maintenance in a Vernacular World: Sources, Methods, and Multilingualism in Farhang-i Jahangiri (1608)
 
15:45-16:30 Discussion
 
16:30-16:45 Coffee break
 

Chair: Marc Gaborieau (CNRS, EHESS)

16:45-17:15 Tal Tamari (CNRS)
The Culture of Translation in West Africa: Arabic and Regional Languages, From the Written to the Oral and Back Again
 
17:15-17:45 Marc Toutant (CETOBAC)
Translating Persian into Turkic at the Court of the Khivan Khans
 
17:45-18:15 Discussion
 
18:15 Concluding remarks by Eva Orthmann (Universität Bonn) and general discussion
EHESS
CNRS

flux rss  Actualités

Genre et nations partitionnées

Colloque - Jeudi 14 décembre 2017 - 09:15Les colloque international "Genre et nations partitionnées" est organisé par Anne Castaing (CNRS/CEIAS) et Benjamin Joinau (Hongik University/CRC)La « communauté imaginée » qu’est la nation mobilise les symboles les plus archétypaux pour se représenter da (...)(...)

Lire la suite

Representing Political Representation in India

Journée(s) d'étude - Jeudi 30 novembre 2017 - 09:00La journée d'études "Representing Political Representation in India" est organisée dans le cadre du programme ANR-DFG (New) political representative claims: a global view (France, Germany, Brazil, India, China). Session I. Président : Yves Sinto (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS

54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr

Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr

 

La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

Tél. : +33 (0)1 53 70 18 78

bibinde[at]ehess.fr

 

La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

purushartha[at]ehess.fr

 

Twitter : @ceias_fr
Facebook : @ceiassouthasia