Membres | Associé(e)s
Annie Montaut
Thèmes de recherches
En linguistique : morphosyntaxe verbale et relations actancielles, relations anaphoriques, phénomènes de contact et changement linguistique.
En littérature : fiction et essai hindi contemporains (stylistique, esthétique, aspects du rapport aux traditions dans la création contemporaine en lien avec la critique de la « modernité et la post-modernité »), traduction littéraire.
Terrain
Garhwal (Uttaranchal) langue et culture régionale (garhwali)
Enseignements
Licence : Langue hindi (grammaire et thème, acquisition des bases, 2ème année, théâtre hindi depuis le 19ème s., fiction contemporaine : 3ème année). Linguistique hindi en L3 (linguistique synchronique et sociolinguistique, linguistique historique du hindi), linguistique indienne (multilinguisme et linguistique aréale) ; voir site anniemontaut.free.fr page « enseignement ». En cours de modification pour l’entrée en L en septembre 2007.
Master : séminaire de M2 : genre, postmodernité et postcolonialité : évaluation et critique des théories, travail sur quelques uns des textes essentiels (Lyotard, Ascroft & al., Chakrabarthy, Nandy, Glissant (S1); Textualités contemporaines (S1). Séminaire de M1, avec M. Samuel : le multilinguisme en Asie (S2) ; aspects historiques, politiques, sociaux et linguistiques.
Séminaire doctoral : participation au séminaire animé par A. Donabedian, Temps et Aspect dans les langues naturelles (Centre de Linguistique de l’Inalco/LLACAN/Lacito/Paris 3).
Publications récentes (sélection)
Linguistique
2008 (sous presse): “Formes et valeurs de la reduplication en hindi/ourdou” (reduplication totale, mots-échos, paires de doublets sémantiques, approche énonciative), Faits de Langue Série Les Cahiers de l’Inalco, vol. 1. 35 pages.
2007a: “Réfléchi, transitif et intransitif en hindi/ourdou”, in L’énoncé réfléchi, (eds. A. Rousseau, D. Bottineau, D. Rouland), Presses universitaires du septentrion, pp. 229-247.
2007b : “The evolution of the tense-aspect system in Hindi/Urdu, and the status of the ergative alignment”, in Proceedings of the LFG06 Conference (Miriam Butt and Tracy Holloway King eds.), CSLI Publications
2007c : « Formes et valeurs de la réduplication en hindi/ourdou », Faits de Langues 29(La Réduplication) A. Michaud & A. Morgenstern eds.
2007d : « Le morphème kar en hindi/ourdou: coordination ou subordination », Coordination et subordination : typologie et modélisation (eds. G. Rebuschi & I. Brill), Faits de Langues 28, pp. 181-192.
2006a : “Figures du sujet énonciateur: discontinue et continu en hindi/ourdou », in Antoine Culioli, Un Homme dans la langue, Actes du colloque de Cerisy, 2006, pp. 187-208.
2006b: “Mirative Meanings as Extensions of Aorist in Hindi/Urdu”, The Yearbook of South Asian Languages and linguistics (R. Singh ed.), pp. 49-70
2005: « Colonial language classification, postcolonial language movements and the grassroot multilingualism ethos in India”, in Mushirul Hasan & Asim Roy (eds.), 2005, Living together separately. On the historicity of India’s composite culture, John Benhamins, pp. 75-106.
Littérature
2005: « Indefiniteness in Nirmal Verma’s poetics, from grammar to gender », in Voices from South Asia. Language in South Asian Literature and Film (ed. T. Damsteegt), Odjel za orijentalistiku Hrvatskoga filoloskog drustva, Zagreb, pp. 247-96
Traductions
2007 : L’Ennemi Intime, Perte de soi et retour à soi sous le colonialisme, Ashis Nandy (anglais. Sur la psychologie culturelle coloniale, pré-coloniale, post-coloniale), Fayard. Les Quarante Piliers. Préface de Charles Malamoud, Note de Pierre Legendre.
2007 : Dans un pays plein d’histoires (poèmes hindi de) Kedarnath Singh, Caractères (avec Laetitia Zecchini), bilingue pour la partie Le tigre, long poème (les deux tiers)
En préparation : Mâî, Gitanjali Shree (du hindi)
Document(s) à télécharger
- Langues en situation de diaspora et plurilinguisme sociétal en Asie du Sud (187k)
- Colonial language classification, postcolonial language movements and the grassroot multilingualism in India (332k)
- L'anglais en Inde et la place de l'élite dans le projet national (234k)
- The evolution of the tense-aspect system in Hindi/Urdu, and the status of the ergative alignment (182k)
- Mirative Meanings as Extensions of Aorist in Hindi/Urdu, The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics (166k)
- La notion de sujet en hindi moderne constitue-t-elle une catégorie pertinente? (231k)
- Tyâg Patr: dire l'indicible, dire l'inommable (236k)
Les sites du CEIAS
- SAMAJ | The South Asia Multidisciplinary Academic Journal
- CEIAS - Facebook
- CEIAS - Twitter
- CEIAS - Newsletter
- Le Bulletin de la Bibliothèque
- Régionalisme & cosmopolitisme
- DELI | Dictionnaire Encyclopédique des Littératures de l’Inde
- DHARMA | The Domestication of “Hindu” Asceticism and the Religious Making of South and Southeast Asia
- TST | Texts Surrounding Texts
- STARS | Studies in Tamil Studio Archives and Society 1880-1980
- I-SHARE | The Indian Subcontinent’s Shared Sacred Sites
- Sri Lanka et diasporas
- Sindhi Studies Group
- Carnet du Master Études asiatiques
- Master “Asian Studies”
- Social Sciences Winter School in Pondicherry
- Caste, Land and Custom
- Musiques indiennes en terres créoles
Actualités
Devenir juifs : conversions et assertions identitaires en Inde et au Pakistan
Débat - Mardi 9 mai 2023 - 14:00Présentation« L’an prochain à Jérusalem ! », scande un homme portant une kippa dans une synagogue de Karachi au Pakistan. Ses paroles sont répétées en chœur par les membres de sa communauté, un groupe comptant près de trois cents personnes qui s’autodésignent par (...)(...)
Le Centre d'études sud-asiatiques et himalayennes (Cesah), nouveau laboratoire de recherche (EHESS/CNRS) sur le Campus Condorcet
Échos de la recherche -Depuis le 1er janvier 2023, l'EHESS, en tant que co-tutelle, compte un nouveau centre de recherche né de la fusion du Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du Sud (CEIAS - EHESS/CNRS) et du Centre d’études himalayennes (CEH - CNRS) : le Centre d'études sud-asiatiques et h (...)(...)
Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France
Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94
Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr
Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr
La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris
54 boulevard Raspail
purushartha[at]ehess.fr