Membres | Associé(e)s

France Bhattacharya

Professeur honoraire
Discipline : Histoire, Littérature
Institution(s) de rattachement : INALCO

Coordonnées professionnelles

flbhattacharya[at]wanadoo.fr

Présentation :

 

Professeur honoraire des universités,  France Bhattacharya, après un séjour de 22 ans en Inde, a enseigné la langue, la littérature et la culture du Bengale à l’Inalco jusqu’à sa retraite en 2001. Sa thèse de troisième cycle a été consacrée à  une analyse structurale des contes merveilleux bengalis, soutenue à paris 3 en 1978. Sa thèse d’état est une étude comparée  des mangalakavyas dédiés à  Candi et à Manasa (1990) soutenue à Paris 3, sous la direction de Madeleine Biardeau. La recherche de France Bhattacharya porte sur la littérature bengalie pré-coloniale surtout  du point de vue de l’histoire sociale et religieuse. Elle a aussi travaillé sur l’histoire intellectuelle du Bengale au  XIXe siècle, principalement sur Rammohun Roy, Bhudev Mukhopadhyay et Bankim Chandra Chatterji qu’elle a aussi traduit. Elle a publié plusieurs traductions d’auteurs  bengalis  anciens et modernes en français et des ouvrages pédagogiques. Un doctorat Honoris causa lui a été décerné par l’université Rabindra Bharati à Calcutta  et le prix  Saiyed Waliullah par l’académie du Bangladesh.

 

Mots-clés

 

Bengale

Littérature bengalie

Histoire

Religion

 

Publications récentes

 

2017 | In Praise of Annada  vol. 1, présentation et traduction du poème Bengali de Bharat Chandra Ray (1752) Annadā maṅgal, Murty Classical Library of India, Harvard University Press. 

2014 | Rabindranath Tagore: One Hundred Years of Global Reception, Delhi, Orient Blackswan, pp.448-475

2013 | Kumudini, traduction et présentation du roman bengali de Rabindranath Tagore Yogayog, Paris, Zulma

2012 | «  Satire in pre-colonial Bengali Literature : Śiva, an Object of Revilement and Praise » in  Indian Satire in the Period of the First Modernity, Monika Horstmann and Heidy R.M. Pauwels (eds), Wiesbaden, Harrassovitz, pp. 65-76

2011 | «  Bhudev Mukherji et le rêve de l’histoire de l’Inde (1875) L’engagement religieux et politique d’un utopiste qui regarde beaucoup en arrière et un peu en avant  » in Clémentin-Ojha C. (ed.) Convictions religieuses et engagement en Asie du sud depuis 1850. Etudes thématiques 25, Paris : Ecole française d’Extrême-Orient, pp. 107-135.

2011 | “The Poet and his Patron: Bharat Chandra Ray (1712-60) and Raja Krishna Chandra Ray of Nadia (1728-82)”, in Ishrat Alam and Syed Ejaz Hussain (eds.), The Varied Facets of History Essays in Honour of Aniruddha Ray, Delhi: Primus Books, pp. 215-229.

2010 | Les intellectuels bengalis et l’impérialisme britannique, Collège de France, Publications de l’Institut de civilisation indienne, fasc. 78, Paris : De Boccard.

2007 | La victoire de la déesse Manasa, trad. et commentaire du Manasa Vijaya de Vipradasa (XVe) École française d’Extrême-Orient, Institut français de Pondichéry.

2005 | Celle qui portait des crânes en boucles d’oreilles (Kapâlkundalâ). Présentation et traduction du roman de Bankim Chandra Chatterji. Paris : Connaissance de l’Orient, Gallimard.

2003 | Quatre chapitres trad. et présentation de Char Adhya, roman de Rabindranath Tagore, Paris, Zulma.

2003 | «  Un texte du bengali médiéval : le yoga du kalandar. Yoga et soufisme : le confluent des deux fleuves. Paris : Bulletin de l’EFEO, 2003-04, 1990-91 : 69-99.

2003 | Augustin Aussant : Bâmglâ-pharâsî shabdakosh (Vocabulaire manuscrit bengali-français du XVIIIe) avec le Prof. Anisuzaman de l’université de Dacca. Dhâkâ : Sâhitya Prakâsh

2003 | Nouvelle édition révisée du Monastère de la félicité (Anandamath) de Bankim Chandra Chatterji, Paris, « Motifs » Le serpent à plumes.

2002 | « De sang et de sperme. La pratique mystique baul et son expression métaphorique dans les chants »Images du corps dans le monde hindou, dir. V. Bouillier et G. Tarabout, Paris : Éditions du CNRS, 2002 : 241-272.

2001 | « La construction de l’homme-dieu selon les deux principales hagiographies bengalies de Srî Krishna Chaitanya » Constructions hagiographiques dans le monde indien, dir. F. Mallison. Bibliothèque de l’EPHE, 4e section, tome 338. Paris : Librairie Honoré Champion : pp. 183-203, 2001.

2000 | « Le Bengale oriental entre islam et identité culturelle » Le Pakistan, dir. Christophe Jaffrelot. Paris : Fayard : chap. 2, pp. 71-107.

2000 | Chants bâuls de Lalan Fakir, présentation et trad. du bengali. « Les immémoriaux » Montpellier : Fata Morgana.

2000 | “Rûparâm’s Dharma mangal : an Epic of the low castes ?” Archiv. Orientalni, vol. 68 n°”, August 2000, Prague: pp. 359-386.

 

 

Dernière mise à jour le 21 septembre 2017

 

EHESS
CNRS

flux rss  Actualités

Devenir juifs : conversions et assertions identitaires en Inde et au Pakistan

Débat - Mardi 9 mai 2023 - 14:00Présentation« L’an prochain à Jérusalem ! », scande un homme portant une kippa dans une synagogue de Karachi au Pakistan. Ses paroles sont répétées en chœur par les membres de sa communauté, un groupe comptant près de trois cents personnes qui s’autodésignent par (...)(...)

Lire la suite

Le Centre d'études sud-asiatiques et himalayennes (Cesah), nouveau laboratoire de recherche (EHESS/CNRS) sur le Campus Condorcet

Échos de la recherche -Depuis le 1er janvier 2023, l'EHESS, en tant que co-tutelle, compte un nouveau centre de recherche né de la fusion du Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du Sud (CEIAS - EHESS/CNRS) et du Centre d’études himalayennes (CEH - CNRS) : le Centre d'études sud-asiatiques et h (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS

54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr

Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr

 

La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

 

La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

purushartha[at]ehess.fr

 

Twitter : @ceias_fr
Facebook : @ceiassouthasia