Cycle DELI - Dictionnaire Encyclopédique des Littératures de l’Inde |


	Quand le rite se fait littérature : récits féminins contés à l'oral et par écrit à Kāmākhyā

Quand le rite se fait littérature : récits féminins contés à l'oral et par écrit à Kāmākhyā

Émilie ARRAGO- BORUAH

12 mars 2021 | 10h30 - 12h30

Séance en visioconférence

Pour obtenir le lien de la conférence, contactez l'équipe de coordination du projet DELI : projetdeli2015@gmail.com

 

Chaque année au mois de juin en Assam, les femmes qui habitent aux abords du temple de la déesse Kāmākhyā se rassemblent en petitsgroupeset organisent un rituel de prédiction des pluies afin d’avoir un bon mari. La fécondité conjugale est pensée sur le modèle de la fertilité de la terre, conditionnée par la mousson. Pour illustrer cette correspondance, les participantes sèment des graines et cueillent des végétauxtout en chantant un mantra à des moments appropriés. Bien que l’origine de ce rituel se retrouve dans la littérature sanskrite locale médiévale (15e siècle), nous nous intéresserons ici à sa portée narrative. Au bout d’une semaine, quand les graines ont suffisamment germé pour prédire la mousson à venir, une conteuse expérimentée rejoint la scène rituelle pour raconter aux participantes des histoires en assamais. Ces récits oraux, au nombre de sept et dont le genre littéraire se rapproche du conte, mettent en scène lesdifficultés de la vie des femmes. Ils racontent leurs conflits avec mari ou belle-mère, des scènes de jalousie ou d’adultère.

Dans cette présentation, en prenant appui sur des enregistrements audio-visuels effectués sur le terrain entre 2006 et 2019, je montrerai que ce rituel se fait littérature à partir des interactions langagières en situation. Pour ce faire, nous écouterons des extraits afin d’entendre la poésie orale de ces récits tout en observant les gestes des auditrices qui miment chaque séquence narrative et prennent la parole quand la mémoire de la conteuse fait défaut. L’objet de ce premier axe est d’analyser la co-construction de ce genre narratif. Je m’intéresserai dans un deuxième temps à l’existence de plus en plus fréquente de supports écrits sur la scène rituelle, qu’il s’agisse de simples cahiers personnels où certaines auditrices notent tel ou tel conte ou bien d’un livret édité reprenant l’intégralité du corpus. À ce jour, j’ai collecté trois livrets de ce type. Je présenterai le contexte de leur édition tout en m’interrogeant sur l’appauvrissement de la dimension énonciatrice et interactive des contes coupés de la performance alors que ce genre littéraire vécu en situation est propice à l’expérience de soi.

 

https://deli.hypotheses.org/

EHESS
CNRS

flux rss  Actualités

Devenir juifs : conversions et assertions identitaires en Inde et au Pakistan

Débat - Mardi 9 mai 2023 - 14:00Présentation« L’an prochain à Jérusalem ! », scande un homme portant une kippa dans une synagogue de Karachi au Pakistan. Ses paroles sont répétées en chœur par les membres de sa communauté, un groupe comptant près de trois cents personnes qui s’autodésignent par (...)(...)

Lire la suite

Le Centre d'études sud-asiatiques et himalayennes (Cesah), nouveau laboratoire de recherche (EHESS/CNRS) sur le Campus Condorcet

Échos de la recherche -Depuis le 1er janvier 2023, l'EHESS, en tant que co-tutelle, compte un nouveau centre de recherche né de la fusion du Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du Sud (CEIAS - EHESS/CNRS) et du Centre d’études himalayennes (CEH - CNRS) : le Centre d'études sud-asiatiques et h (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS

54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr

Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr

 

La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

 

La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

purushartha[at]ehess.fr

 

Twitter : @ceias_fr
Facebook : @ceiassouthasia