Membres | Statutaires

Emmanuel Francis

Chargé(e) de recherche
Co-directeur du CEIAS
Institution(s) de rattachement : CNRS

Coordonnées professionnelles

54 boulevard Raspail 75006 Paris - Bureau 711

manufrancis[at]gmail.com

33 (0)1 49 54 83 96

webpage in English

Présentation

 

Diplômé en philologie classique, en philologie et histoire orientales, docteur en langues et lettres de l’Université catholique de Louvain, Emmanuel Francis est historien, sanskritiste tamoulisant, épigraphiste et manuscriptologue. Ses recherches se concentrent sur le pays tamoul et couvrent notamment les thématiques suivantes : 

L’idéologie de la dynastie des Pallava (IVe-IXe siècles, Inde du Sud)
Les sources épigraphiques et iconographiques montrent que les Pallava ont articulé un discours royal sinon polémique, du moins divergent par rapport à la conceptualisation brahmanique de la société et de la royauté. La dynastie est en effet présentée comme issue d’une lignée de brahmanes qui embrasse progressivement la carrière des guerriers et accède à la fonction royale. Les Pallava prétendent ainsi unir les pouvoirs « spirituel » et « temporel », que l’idéologie brahmanique distingue comme deux instances séparées, représentées respectivement par le brahmane et par le guerrier.

 

Le discours politique en langue tamoule à l’époque prémoderne
À l’encontre du modèle de « vernacularisation » proposé par Sheldon Pollock (The Language of the Gods in the World of Men, 2006), selon lequel les langues vernaculaires indiennes seraient devenues des langues littéraires à l’imitation du modèle sanskrit, il existe une forte continuité entre la poésie héroïque (Puṟam) du corpus tamoul du Caṅkam (début du premier millénaire) et le discours politique en tamoul qui prend son essor vers l’an mil avec les éloges épigraphiques tamouls versifiés (meykkīrtti). Cette continuité est attestée par plusieurs jalons (éloges épigraphiques ; Nantikkalampakam, un poème du IXe siècle de la cour des Pallava).

 

Les premières inscriptions d’Indonésie
Ce corpus de douze inscriptions sanskrites, datant du milieu du premier millénaire et attribuées aux rois Mūlavarman (Est de Bornéo) et Pūrṇavarman, révèle des formes spécifiques de « localisation », à savoir l’adaptation locale de l’influence indienne : des poteaux sacrificiels (yūpa) commémorent des dons et non plus des sacrifices ; les empreintes de pieds d’un être vénérable sont offerts à la dévotion, mais il ne s’agit pas des pieds d’une figure divine, mythique ou ancestrale, mais de ceux d’un personnage bien vivant, à savoir le roi.

 

Histoire culturelle et sociale de langue tamoule
Depuis les premiers poèmes de la littérature du Caṅkam (premiers siècles de notre ère pour les plus anciens) jusqu’à l’apparition de la prose moderne (XIXe siècle), en passant par un riche corpus épigraphique (plus de 30 000 inscriptions, dont des éloges royaux), par des légendes de monnaie, par des grammaires, par des commentaires de la littérature classique, par des textes chrétiens (catéchisme, traductions de la bible), la langue tamoule a été enregistrée sur divers supports (pierre, métal, feuille de palme), a servi des buts variés et a été l’objet de conceptions changeantes. Elle est devenue au XXe siècle un des éléments fondateurs de l’identité tamoule. L’histoire sur le temps long des manifestations, des usages et des conceptions de la langue tamoule éclaire ce long cheminement et met au jour le rôle déterminant de diverses figures (poètes, rois, lettrés, élites locales, missionnaires chrétiens, administrateurs coloniaux).

 

Les manuscrits du Tirumurukāṟṟuppaṭai
Le Tirumurukāṟṟuppaṭai, composé peut-être au VIIe siècle de notre ère, est un poème en tamoul à la gloire du dieu Murukaṉ. Il appartient tout à la fois au corpus dit du Caṅkam et au canon shivaïte tamoul (Tirumuṟai). Grâce à la collection numérique de manuscrits rassemblés par l’EFEO, le CSMC et NETamil, la production de l’édition critique du Tirumurukāṟṟuppaṭai est engagée. Ces manuscrits donnent en outre accès à des paratextes particulièrement riches et à des métatextes (commentaires) particulièrement nombreux, dont l’étude est en cours.

 

Mots-clés

 

Histoire du pays tamoul

Littérature tamoule classique

Histoire de la langue tamoule

Epigraphie de l’Inde du Sud

Manuscrits tamouls

Tirumurukāṟṟuppaṭai

Eloges royaux en sanskrit et en tamoul

Hindouisme

Idéologie royale

Indianisation

 

Ateliers thématiques

 

2014-2018 | Coordinateur de l'atelier Regionalisme et cosmopolitisme

 

Enseignements

 

2015-2017 | Atelier de lecture et séminaire de recherche (EHESS & EPHE) La gloire véritable ? Éloges royaux épigraphiques en tamoul, avec Valérie Gillet (EFEO) and Charlotte Schmid (EFEO), Paris

2015 (sept.) et 2016 (sept.) | Cours de sanskrit, Université des moussons, Inalco & Université royale des beaux-arts, Phnom Penh

2010 (oct.-nov.) | Cycle de cours Art and Epigraphy of Tamil Nadu, Universitas Indonesia, Jakarta

2010 (mars) | Cycle de cours THEO 2839 :  Royauté en Inde du Sud. Les Pallava, rois et brahmanes, entre humanité et divinité  en tant que titulaire de la Chaire Baron Satsuma de Civilisations de l’Extrême-Orient, Institut orientaliste, Faculté de philosophie, arts et lettres, Université catholique de Louvain

2009–2010 | Cours hebdomadaire THEO 1341 : Hindouisme, Faculté de théologie, Université catholique de Louvain

2004–2009  |  Séminaires Introduction à l’épigraphie tamoule, L’inscription de Trichy (Tamil Nadu), Introduction aux études tamoules, Les inscriptions pallava du Temple du Rivage à Māmallapuram, Inscriptions du pays tamoul, Praśasti et Meykkīrttide Rājendra Ier Cōḻa : éloges royaux sanskrits et tamouls du XIème siècle, Introduction au tamoul moderne parlé, Post-graduat interuniversitaire Questions spéciales d’indologie du Fonds National de la Recherche Scientifique (Belgique), Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve & Fondation Universitaire, Bruxelles

 

Bibliographie sélective

 

2017 | Le discours royal dans l’Inde du Sud ancienne. Monuments et inscriptions pallava (IVème-IXème siècles). Tome II : Mythes dynastiques et panégyriques. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain n° 65),  XL-488 p.

2016 | « Forerunners of Chola Meykkīrttis » In Abhyudaya. Recent Researches in Epigraphy and Numismatics: Commemoration Volume in Honour of Dr. K.V. Ramesh, p. 27-42. T.S. Ravishankar & S. Swaminathan (eds.). Delhi: Bharatiya Kala Prakashan.

2016 | [with Charlotte Schmid] The Archaeology of Bhakti II. Royal Bhakti, Local Bhakti. Emmanuel Francis & Charlotte Schmid (eds.). Pondicherry: Institut français de Pondichéry & École française d’Extrême-Orient (“Indologie” series n° 132), 2016. IX-609 p.

2015 | « Tamil through Epigraphical Lenses » [Review Article de Murugaiyan (ed., 2012), New Dimensions in Tamil Epigraphy: Select Papers from the Symposia held at EPHE-SHP, Paris in 2005, 2006 and a Few Invited Papers]. Indo-Iranian Journal 58 (2015), p. 49-69.

2014 | [avec Charlotte Schmid] The Archaeology of Bhakti I. Mathurā and Maturai, Back and Forth. Édité par Emmanuel Francis & Charlotte Schmid. Pondicherry : Institut français de Pondichéry & École française d’Extrême-Orient (Collection « Indologie » n° 125), 2014. XIII-366 p. dont 93 ill.

2013 | Le discours royal dans l’Inde du Sud ancienne. Monuments et inscriptions pallava (IVème-IXème siècles). Volume 1 : Introduction et sources. Louvain-la-Neuve : Université catholique de Louvain (Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain n°64), 2013. XLII-319 p. dont 254 ill., 5 cartes et 3 plans.

 

 

Dernière mise à jour le 21 septembre 2017

EHESS
CNRS

flux rss  Actualités

Devenir juifs : conversions et assertions identitaires en Inde et au Pakistan

Débat - Mardi 9 mai 2023 - 14:00Présentation« L’an prochain à Jérusalem ! », scande un homme portant une kippa dans une synagogue de Karachi au Pakistan. Ses paroles sont répétées en chœur par les membres de sa communauté, un groupe comptant près de trois cents personnes qui s’autodésignent par (...)(...)

Lire la suite

Le Centre d'études sud-asiatiques et himalayennes (Cesah), nouveau laboratoire de recherche (EHESS/CNRS) sur le Campus Condorcet

Échos de la recherche -Depuis le 1er janvier 2023, l'EHESS, en tant que co-tutelle, compte un nouveau centre de recherche né de la fusion du Centre d'études de l'Inde et de l'Asie du Sud (CEIAS - EHESS/CNRS) et du Centre d’études himalayennes (CEH - CNRS) : le Centre d'études sud-asiatiques et h (...)(...)

Lire la suite

Plus d'actualités

Centre d'Études de l'Inde et de l'Asie du Sud
UMR8564 - CNRS / EHESS

54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

Tél. : +33 (0)1 49 54 83 94

Communication :
nadia.guerguadj[at]ehess.fr

Direction :
dir.ceias[at]ehess.fr

 

La bibliothèque du CEIAS
Maison de l'Asie
22 avenue du Président Wilson 75016 Paris

 

La collection Purushartha
54 boulevard Raspail
75006 Paris, France

purushartha[at]ehess.fr

 

Twitter : @ceias_fr
Facebook : @ceiassouthasia